北迦楼庭

瑟雷西suki

熬夜打卡


逃げ出した男の子が言った

逃走的男孩这样说道

「どうしてこんなにくるしいの?」

「为什么会这么悲伤呢?」

目を見つめたままで答えた

我看着他的眼睛回答着

「きっと誰かの為だよ」

「一定是为了某个人吧」

賑やかが寂しい桑園でいっそ

人声嘈杂却悲寂的桑园

したたかに過ぎ行く人生みたいだった

简直与痛烈地流逝的人生如出一辙

手を伸ばす 浴槽 浮かんでいた 水花火

伸出手来 浴缸中 浮上来了 水烟花

緩い緩い風の中を

我将随逐渐柔缓、柔缓的风

流れていくから 幼い日に

吹拂而去 所以在稚嫩的过往中

かわした約束はずっと忘れないでいてよ

许下的约定请你永远也不要忘记

もういいかい

躲好了吗?

永い永い暮らしの中

在长久长久的生活之中

指先で探す 愛に会いに

循着指尖探寻 想要遇见爱情

最後の夜ならちゃんと聞かせて

若这是最后一夜就好好地告诉我

本当の事はもういっか

而真相就不必

崩れ落ちていく

崩塌落馅

崩れ落ちていく

崩塌落馅

いつか見た景色もすぐ褪せていく

几时见过的景色很快的便也褪了色

流れ落ちていく

随波流落

流れ落ちていく

随波流落

涙の行方を君は見たのか

眼泪要流向何方你看见了吗

はやくはやくはやく

快点 快点 快点

消えてしまえ

给我消失吧

どうせもうまともじゃ居られないんだから

反正也没办法认真下去了

黙ったままで 帰りを待たせて

就安静的 等我回来

淡い淡い闇の中へ

我要向着淡薄淡薄的黑暗之中

泳いでいくからついておいで

潜游而去 你就跟我来吧

固く繋いだ手はずっと離さないで

紧紧相牵的手永远不要松开

ねえまだいるかい

喂 你还在吗

長い長い道の端を

在漫长漫长的道路边缘

爪先で歩く 靴は要らない

踮起脚尖行走 不需要穿鞋子

最後の時までその目は離さないで

直到最后不要侧目地看着我

ねえまだいるかい

喂 你还在吗


我哭得超大声

天使终究还是回到了天堂

我免费了也失恋了,看几天书散散心

等我免费了,我就去当布学家喽


最近看了一篇意大利文学《月亮的距离》

讲的是在月球离地球还很近时,人们去月亮上挖奶酪的故事。整个故事基调很美,情节也很棒

故事的最后,月球引力变弱导致月球离开地球,而一直以来都在保障大家安全的人独自一人留在了月球,成为了大家内心的“月亮”

叙述故事的主人公曾在月亮上与独自一人的那位相处了一个月,但始终没有明白对方的心意,最后才明白是因为挖奶酪的人们中有一位热爱着月亮的“聋子”,所以那位才独自一人留在月球。


下面是我不负责任的套故事布茸布幻想↓↓↓


茸茸就是那个热爱着月亮的“聋子”,月亮在他心里有很多种意义(比如“梦想”“觉悟”“)

布哥一直守护着大家,布加拉提小队也是大家的避风港。在最后牺牲了自己夺取了箭,也成为了茸茸的“月亮”

茸茸肯定放不下布哥,布哥已经成为了他内心的光。

莓与布哥相处的时间最长,但他不懂布哥真正想要的,所以即便他们相处的时间最长,还是没有茸茸懂布哥。

布哥成就了大义,也成为了存活组的“月亮”

文章里以前月球触手可及,后来月球离地球而去,也代表着布哥离茸茸而去。


我沉迷布茸布无法自拔了()


数绘

其他的导不出来

一些脑洞

*持续更新

*意识流注意




1
二十一世纪的梦想派演说家在宣传司的塔顶进行了最后一次演说,随后这名演说家就此被抹去。

“各位,只要我们赢了,那么就什么都有了!”

2

我累了,写完作业我就去画画